Jiří Josek

Jiří Josek (31. března 1950 Brno10. srpna 2018) byl český překladatel z angličtiny, redaktor, nakladatel a režisér. Věnoval se dílu Williama Shakespeara a přeložil celkem 34 jeho dramat; za překlad ''Hamleta'' získal v roce 1999 Cenu Josefa Jungmanna. Přeložil kromě jiného Saroyanovu prózu ''Tracyho tygr'', Kerouacův kultovní román ''Na cestě'', několik básnických sbírek Allena Ginsberga a divadelních her Edwarda Albeeho. Zasloužil se o cenzuru označení Moravanů v překladu díla J.F.Coopera do češtiny. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 2 z 2 pro vyhledávání: 'Josek, Jiří', doba hledání: 0,02 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Kerouac, Jack, 1922-1969 Na cestě / Jack Kerouac ; [z anglického originálu přeložil Jiří Nosek] 1978
Henry, O., 1862-1910 Jaro na jídelním lístku / O. Henry ; [il. Z. Ziegler ; z angl. orig. přel. J. Josek, S. Klíma, R. Pellar ; z angl. přel. L. Pellarová ; uspoř. J. Josek] ; [uspořádal Jiří Josek]... 1988
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem