Eva Kondrysová

Eva Kondrysová (5. prosince 1926, Praha17. září 2017) byla překladatelka zabývající se překlady z angličtiny do češtiny. Zaměřovala se na překlad románů anglických a amerických autorů 19. a 20. století. Mezi autory, kteří vyšli v jejím překladu, patří například Jane Austen, Arthur Conan Doyle, Saul Bellow, Khaled Hosseini, John Updike či Henry Fielding. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 7 z 7 pro vyhledávání: 'Kondrysová, Eva, 1926-', doba hledání: 0,03 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Sternberg, Cecilia, 1908-1983 Cesta : paměti české aristokratky / Cecilia Sternbergová ; [z anglického originálu ... přeložila Eva Kondrysová] 2002
Warren, Robert Penn, 1905-1989 U nebeských bran / Robert Penn Warren ; [z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1979
Daniel, Glyn Vraždy v Cambridgi / Glyn Daniel ; [z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1980
Doyle, Arthur Conan, 1859-1930 Poslední poklona Sherlocka Holmese / Arthur Conan Doyle ; [z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1975
Lowndes, Marie Belloc, 1868-1947 Kroky v mlze / Marie Bellocová-Lowndesová ; z anglického originálu ... přeložila Eva Kondrysová 1988
Austen, Jane, 1775-1817 Emma / Jane Austen ; [il. A. Born ; z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1982
Doyle, Arthur Conan Muž s dýmkou a houslemi / Arthur Conan Doyle ; il. A. Born ; z angl. orig. přel. F. Jungwirth, E. Kondrysová 1987
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem